羅文翻譯[必]上次自介:2016/06
[必]工作成分:全職筆譯(今朝幫全球頂尖美術館 MoMA 筆譯)
[必]辦事內容及費率:中英筆譯(1.5-2.5元/字)、一般/進階潤稿(1.5-3元/字)
[必]擅長領域:論文,文學/藝術/哲學,理工/商,留學申請
[必]善于類型:論文翻譯,學術潤稿,文藝論述類,留學申請(可指導建議)
[必]試 譯:是,100字之內
[必]聯絡體式格局:站內信 or [email protected]
or LINE: xmm1101 or 0966168420
[選]聯絡時候:24hr
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:台大外文系
[必]翻譯經歷:幫台大戲劇系教授做論文翻譯
在高級留學補習班教托福、留學申請文件、文法、學術寫作
自接 case 多年,經驗雄厚
目前幫世界頂尖的美國紐約現代藝術館(MoMA)刊行刊物做翻譯
同時專攻學術/論文類翻譯,以及留學文件寫作/指點
[選]工作經歷:作品請參考(中翻英)
翻譯前:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/145
翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/146
粉絲頁請參考(有簡歷跟作品)
https://www.facebook.com/elantranslations
*** 論文跟留學文件範本,因牽扯到隱私,不利便公開分享
[選]說話證照:托福滿分 iBt 120(2012年12月受測)
──────────────────────────────────────
[選]自華頓翻譯公司介紹:我在美國客居多年,愛好是邏輯,文學哲學,片子藝術
但高中為天然組,指考數學滿分,全國數學比賽優勝,科展優越
這些範疇多方涉獵,故可翻譯局限很廣
首要擅長三類:
1)學術/論文/摘要:
善于文字掌握跟精準度,能協助寫出邏輯清楚、用字正確、高品質論文,
有十分多年論文的翻譯/潤稿工作經驗
翻譯上,除了文字品質高,也會視情形做出寫作建議(如分段、贅詞等)
讓論文釀成英文後依然契合英文學術寫作方式,城市註解跟翻譯公司闡發推薦
潤稿上,可協助潤稿,成為合適學術口氣跟語言標準的好論文
進階潤稿更是除尋求語言准確,給出選字上、邏輯上、文句放置建議
透過潤稿進程協助你找出撰文自己不通順或可增強的地方
以上都用 word 中註解、追蹤修訂的功能確保切確清楚
已成長出高效高品質潤稿模式,請來信索取細節申明~
經驗豐碩的領域:財金/商管、理工、文學、社會學、藝術/設計
2)留學申請/SOP/保舉信等:
先前多年從事家教與補習班工作,是以對於寫作更有心得
也對申請留學有經驗,匡助很多學生撰寫申請國外黉舍的文章
申請結果從 Northwestern 到 Columbia 法學院都有
近幾年也專攻留學申請,每一年經手數十件 case
我會針對初稿賜與建議,往復數次後成定稿,再行翻譯或潤稿
已成長出高效率高品質指點/潤稿模式,可來信索取流程細節申明
***有關論文或學校申請文件的潤稿/給建議進行體式格局
因牽扯隱私不克不及公然作品,請來信索取囉,會給你範本 :)
3)文化藝術風格/雜誌刊物類:
因為喜好自由工作,最後選擇全職做翻譯
今朝幫紐約現代美術館(Museum of Modern Art)做藝術翻譯
為世界頂尖的美術館,在紐約與大都邑博物館等齊名
我的彈性很是大,涉獵很廣也很伶俐,需要的服務都可以商酌!
[選]翻譯作品:翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/243
原中文:http://tinyurl.com/pj429ut
*** 論文/留學文件因牽扯隱私,沒法公開分享
[選]小我網站:https://www.facebook.com/elantranslations/
[選]其他申明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
============ 擷取前文保舉推文 ============
以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1499314007.A.590.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- 3月 01 週四 201807:56
[譯者] lynna
推 RoseRB: 由於時候緊急,且則找了lynna,很有效率,共同度高, 10/15 16:25
推 antiquerefer: 申請研究所有找過她 翻譯的很好 且效力很好 推薦! 10/15 23:04
→ TB401DNVY: 文字把握度超強; 結案後我來寫篇保舉文好了! 真的大推! 10/17 12:13
→ aike: 的建議,讓文章內容精簡完全,值得保舉! 12/30 14:20
推 debbie8233: 保舉Lina! 翻譯的文筆極度通順且美麗,排版也很清楚, 06/09 22:46
→ debbie8233: 交件速度極度快,並且重點是隨時都連絡的到人,極度好 06/09 22:46
→ debbie8233: 溝通,不需要憂郁臨時有問題産生該怎麼辦! 06/09 22:46
文章標籤
全站熱搜
