close

權狀翻譯

請問「波霸」、「童顏巨乳」 翻譯女明星,英文要怎麼翻譯:
W
扯扯鈴 wrote:

那麼
童顏巨乳
嘴砲無敵~ wrote:
感恩。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
cbmtvb wrote:
BOOBS...就那麼簡單~
我英文欠好
以上能否提供名詞及形容詞各兩三個,最好是簡單明瞭的單字,而不要是複雜長單字、複合單字詞或片語 翻譯社
這是純真接洽英文


BFBB = a womon with a Baby Face & Big Breasts?
再亂嘴砲 謹慎又被妹妹打槍....
cbmtvb wrote:

W...(恕刪)

請問「波霸」、「童顏...(恕刪)
Z
翻譯公司 Big Chest

可以直接唸作BOSS嗎?
會用直接翻譯法~
應當不會被地球防衛軍釘上吧~
1. Big Tits

2. Big Tits Teen


IQmo wrote:


不知道好欠好
簡單明瞭的單字...(恕刪)



來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1056220有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 felixcn58a4b8 的頭像
    felixcn58a4b8

    felixcn58a4b8@outlook.com

    felixcn58a4b8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()