close

土地權狀翻譯服務再否則就乾脆不要附上英文履歷
建議還是本身先翻吧....

呃 ,这么说好了 ,面試是英文考试 ,英文攀談 ,你还是多考虑一下 ,看过許多來面試 ,老板悉數说英文 ,完全听不懂 ,履历上卻寫听讀寫精曉 翻譯 ,最后才说了一句 ”你走吧 ”,很难看的 …
借使有好心人真的幫你翻譯完了
這不太可行吧....


因為這種工作很輕易漏餡,被抓包你連履歷都做弊的話~~就再見不聯系了...
不要心存僥倖,英文能力有若幹本身心知肚明,面試官必然現場會再進行口試,或要求出示證照
到時後面試時面試官看你附上英文履歷,是以要你用英文自我介紹,乃至用英文與你面談
翻得亂七八糟,至少你還有本身翻過,你知道這東西到底在寫啥
屆時若真能進入公司
我的英文說其實的也不是很在行,然則我也是本身翻完了,然後再請英文不錯的親戚協助點竄(大部份是文法之類 翻譯),面試官在問的時刻也知道怎麼回覆
可是我不會...
語焉不詳.....胡說八道
不是襲擊您
就算您英文自傳寫得再完善

若是英文真的不太行,建議你至少本身多花點時候寫篇簡單一點的英文自傳
我有一篇中文履歷表想...(恕刪)
翻譯面試經驗恰是這樣,必需要繳交英文的自傳還有履歷(本身做的那種)
一來摩登
二來你翻譯過,也不會不知所云
若是對方公司開出需檢附英文自傳與履歷

我也想過本身翻
可是我擔心我翻 翻譯東倒西歪
不知道這邊有無願意幫我一下呢

照樣可能有問題 翻譯
我有一篇中文履歷表
感謝

所以.....才......
翻譯亂七八糟



不太可能可以唬的過 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯公司,自然就是因為需要你有英文能力
若是是別人幫你翻的,你底子不知道裡面的內容,在面試時被問起來,只會讓你尴尬
I can help .
所以.....才......
你寫好 翻譯公司請網友幫你點竄

power_dolls wrote:
供應你參考~
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=3392870有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 felixcn58a4b8 的頭像
    felixcn58a4b8

    felixcn58a4b8@outlook.com

    felixcn58a4b8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()